国产猛男猛女免费超爽视频,人妻无码一区二区三区在线,H漫全彩纯肉无码网站,亚洲AV蜜桃永久无码精品

當(dāng)前位置:首頁 > 中國瓷器 > 正文

翻譯中國瓷器

本篇文章給大家分享翻譯中國瓷器,以及中國瓷器單詞對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助。

簡述信息一覽:

中國瓷器怎么用英語翻譯

1、中國瓷器 [網(wǎng)絡(luò)] china; Chinese porcelain; porcelain;[例句]該設(shè)計還提到了中國瓷器出口到歐洲的傳統(tǒng)。

2、瓷器的英語用china、porcelain、ceramic表示都行,其主要區(qū)別有:china c要小寫(大寫則翻譯為中國),可翻譯為:瓷器;瓷餐具;杯、盤、碟等的總稱;主要是非工業(yè)類(比如說日用瓷)。任何地方生產(chǎn)的瓷器都可以叫china。

翻譯中國瓷器
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

3、China讀音:[英][tan] [美][tan]n.中國 ;n.瓷器;瓷餐具;杯、盤、碟等的總稱;陶器;例句:She got out the best china.翻譯:她造出最好的瓷器。

china是什么意思?

1、china翻譯成中文的意思:瓷器;瓷制的;中國;中國的。雙語短語:China Post 中國郵政 ; 中國郵報 ; 國家郵政局 ; 英文中國郵報。China Today 今日中國 ; 本日中國 ; 當(dāng)代中國 ; 今天中國。China privatization 中國民營化 ; 中國私有化 ; 中國私營化 ; 中公民營化。

2、China 翻譯成中文通常指的是:瓷器、瓷制的、中國或中國的。 雙語短語示例:- China Post 翻譯成中文是中國郵政,指的是中國國家郵政局。- China Today 翻譯成中文是今日中國,可能指當(dāng)代中國的狀況或相關(guān)出版物。

翻譯中國瓷器
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

3、China的中文翻譯是“中國”。詳細(xì)解釋: “China”一詞的來源 “China”這一詞匯起源于古代漢語中的“中華”或“中原”等地名,隨著時間的推移,這些名稱逐漸演變?yōu)椤癈hina”。這個詞不僅代表了中國的地理概念,還蘊含了豐富的文化和歷史內(nèi)涵。

4、Chinese n. 中國人;漢語。adj. 中國人的;漢語的 用法不同 Chinas 用Chinas時,一般把國家作為眾人構(gòu)成的***體看待。一般是表示有生命的東西的名詞(人或動物)的末尾加上s即構(gòu)成所有格,放在另一名詞之前,作定語用。

中國為啥叫china

1、瓷器說:China,在現(xiàn)在除了代表中國,還有瓷器的含義。中國的瓷器之都景德鎮(zhèn),在宋真宗景德元年(1004年)之前,都叫昌南。從唐朝開始,昌南的瓷器就暢銷海外,而昌南的諧音,就是China。 契丹說:契丹族建立的遼朝,在中國歷史上長達(dá)200多年,他們在北方有著不可低估的影響力。

2、瓷器說:第四種觀點指出,“China”除了代表中國外,還有瓷器的含義。中國的瓷器之都景德鎮(zhèn),在宋真宗景德元年(1004年)之前稱為昌南。從唐朝開始,昌南的瓷器就暢銷海外,而昌南的諧音即為“China”。

3、中國的英文名稱“China”源自于古代國名“秦”的音譯。 這個詞最早通過貿(mào)易路線傳入印度,進(jìn)入梵語,并隨后傳播至波斯。 在13世紀(jì),意大利旅行家馬可·波羅將“China”這個名字帶到歐洲。 在15世紀(jì)之前,歐洲各國對中國的稱呼通常是“契丹”,這一名稱在多種語言中以不同形式存在。

4、在英文中,“China”一詞通常是大寫表示國家名稱,小寫則指代瓷器。 關(guān)于“China”名稱的起源,一種流行的說法是它來源于漢語“昌南”的音譯。 “昌南”指的是現(xiàn)在的江西省景德鎮(zhèn),這個城市因位于昌江的南岸而得名。

China是中國的英文,還是瓷器的意思,為什么

1、所以中國的英文名字是China,代表了中國以瓷器出名的意思。瓷器,又稱“china”,是中國的特產(chǎn),歷史悠久,工藝精湛,聞名世界。中國瓷器以其細(xì)膩的質(zhì)地、獨特的造型、豐富的釉色、精湛的工藝和深厚的文化內(nèi)涵,深受各國人民的喜愛。

2、大寫的“中國”對應(yīng)小寫的“瓷器”,因為中國的瓷器生產(chǎn)歷史悠久,其圣地是現(xiàn)在的景德鎮(zhèn)。 景德鎮(zhèn)在古代稱為昌南鎮(zhèn),而“china”是“昌南”的諧音。 因此,外國人將中國稱為“China”,這個名字就是這樣來的。

3、后來,他們又把chini改為china,并且把生產(chǎn)china的中國也一并稱為China。歐美人談到China的時候,往往聯(lián)想到China(中國)是china(瓷器)之鄉(xiāng)。

4、中國的英文名稱“China”同時也用來指代瓷器,這種用法起源于瓷器之美令人贊嘆。 瓷器最初被稱為“Chinaware”,其直譯為“中國瓦”。這一稱呼反映了古代對以土燒制的各種器皿的統(tǒng)稱。 “Ware”一詞源自“瓦”,意味著器皿。

關(guān)于翻譯中國瓷器,以及中國瓷器單詞的相關(guān)信息分享結(jié)束,感謝你的耐心閱讀,希望對你有所幫助。